Мифы и правда о заработке в Интернете

Жаргон бухгалтера

Профессиональный жаргон складывается из сокращенных и образных слов, которые используют люди определенной сферы деятельности для обозначения тех или иных понятий в своей работе. Пользоваться длинными словарными терминами в устной речи не удобно, поэтому практически каждая долго существующая профессиональная группа для ускорения взаимопонимания изобретает «свой язык». Бухгалтеры в этом отношении большие затейники.

Безнал – операции, производимые через банковский счет организации.

Бьется/рвется – соответственно совпадение и несовпадение данных из одних документов или отчетов с другими или с теми, которые ожидал получить бухгалтер.

Гена – генеральный директор коммерческой организации, а также руководитель ее филиала или представительства.

Голова – головная организация (главный офис) по отношению к своим филиалам, представительствам, дополнительным офисам.

Давай покричим – метод выявления ошибок, когда один бухгалтер вслух читает данные из своего отчета, а другой бухгалтер проверяет их у себя.

Допник – дополнительное соглашение к договору, техническому заданию, паспорту сделки или другому документу, оформленное в письменной форме.

Крыжить – отмечать совпадающие и несовпадающие значения в сравниваемых отчетах. Совпадения чаще всего помечаются двойной галочкой.

Набить доки –создать новые документы в бухгалтерской программе либо текстовом редакторе.

Нал – наличные деньги в кассе предприятия, а также операции, производимые в наличной форме.

Нулевка – нулевая отчетность, в которой отсутствуют показатели по текущему периоду. При этом в формах отчетности могут быть указаны переплата или недоимка с прошлых периодов. А также фирмы, которые не ведут деятельности и находятся в периоде «простоя».

Оборотка – оборотно-сальдовая ведомость.

Первичка – первичные бухгалтерские документы, подтверждающие факт совершения купли-продажи товаров, выполнения работ и услуг, выдачи денежных средств под ответ и иных хозяйственных операций.

Подбить остаток – произвести сложение и/или вычитание нескольких значений, чтобы узнать итог за определенный период или на текущий момент.

Подчистить хвосты – проверить и устранить ошибки в отчетности перед сдачей, привести документы в порядок.

Помойка, однодневка – фирма, созданная для уклонения от уплаты налогов, обналичивания денежных средств и/или мошеннических схем.

Приходник – приходный кассовый ордер, оформляется в случае поступления наличных денежных средств в кассу организации.

Пропечатать – поставить печать на документе.

Проплата – оплата за товар, аренду, оказанные услуги или выполненные работы, как правило, предварительная.

ПэФэЭрка – форма расчета по начисленным и уплаченным страховым взносам, сдаваемая в Пенсионный фонд.

Разнести – сделать бухгалтерские проводки в программе на основании имеющихся документов.

Расходник – расходный кассовый ордер, оформляется при выдаче наличных денежных средств из кассы организации.

ТэТэЭнка – товарно-транспортная накладная – документ, оформляемый в случае доставки покупателю приобретенного товара через фирму-перевозчика.

Упрощенцы – организации, применяющие упрощенную систему налогообложения.

Физик – физическое лицо.

Финик – финансовый директор коммерческой организации, ее филиала или представительства.

ФэЭсЭска – форма расчета по начисленным и уплаченным страховым взносам, сдаваемая в Фонд социального страхования.

Юрик – юридическое лицо.

а Вы читали?:

Комментарии

Аватар пользователя Елена
Елена 28.05.2016 в 20:18

Непродолжительное время приходилось работать помощником бухгалтера и да, точно такие же слова использовались в работе. Прикольно, с удовольствием почитала, возможно, когда-нибудь вернусь к основной работе по образованию, но пока итак все устраивает.
Спасибо за класнючую статью.

Аватар пользователя Алексей Щукин
Алексей Щукин 31.05.2016 в 11:10

Ахах, насмешили. Хоть я и сам по образованию экономист, некоторые словечки не знал. Например, Гена. Теперь буду активненько использовать "Гену".
Еще, слышал как используют вместо слова "нал" - "кэш". Это уже более молодые бухгалтера, набрались слов в инглише.

Аватар пользователя дед Виталя
дед Виталя 26.06.2016 в 14:53

Присоединяюсь. Мой отец долгие годы работал бухом, затем - главбухом, экономистом, главным экономистом. Казалось, и я от него многое перехватил и позаимствовал. Во всяком случае, работая ЧП, всю бухгалтерию вёл сам. А вот некоторые слова из бухгалтерского жаргона услышал сегодня впервые.
В частности - юрик (смешно, правда :) ), гена, крыжить.

Аватар пользователя RSA
RSA 26.07.2016 в 12:42

В каждой профессии есть масса занимательных жаргонных выражений. Порой общаясь с бухгалтерами понимаю что многое уже перекочевало. Профессиональный сленг, страшная штука. Позволяет определять профессиональную принадлежность людей при общении.

Аватар пользователя Светлана
Светлана 12.10.2016 в 17:57

Столько лет работаю бухгалтером, но про давай-покричим - первый раз слышу.

Аватар пользователя Владимир
Владимир 12.03.2017 в 17:44

Еще есть понятия "черная касса" и "серая схема", но это то, о чем лучше не писать на сайтах ...

Аватар пользователя Эмили
Эмили 21.05.2017 в 21:33

На предыдущем месте работы много общалась с нашим бухгалтером; но она использовала мало жаргонных слов,( в основном безнал и оборотка;- как по мне, эти слова давно уже ушли " в народ"), из упомянутых в обзоре лично меня повеселили "помойка" и "крыжить",их я вообще услышала впервые!

Аватар пользователя Ольга
Ольга 20.06.2017 в 23:23

многие термины очень даже знакомы и применялись частенько на работе.

Подпишись на свежие новости!

CAPTCHA
Проверка человечности. Введите цифры, если вы не робот:
5
5
9
2
4

Ваш отзыв